Lecture : le pavé de l’été

« Dire la vérité est utile à celui à qui on la dit, mais désavantageux à ceux qui la disent, parce qu’ils se font haïr. »

Blaise Pascal

Grande nouvelle, la traduction française de La controverse de Sion, de Douglas Reed existe désormais en version papier en plus d’être en PDF sur Internet

En 1951, Douglas Reed, le plus illustre journaliste anglais de la 2nd guerre mondiale, entreprit la rédaction des quelque 700 pages de La Controverse de Sion soit un travail de + de 3 ans. Le manuscrit ne fut jamais soumis à un éditeur et prit la poussière dans son domicile sud-africain de Durban pendant 22 ans car il le savait impubliable de son vivant. Pourtant le nom de Douglas Reed était sur toutes les lèvres dans les années précédant le 2eme conflit mondial et après celui-ci. Ses écrits se vendaient par milliers avant qu’il ne soit réduit au silence.

Pour en savoir plus : vous pouvez lire un résumé de La Controverse de Sion.


Mais ce peuple a un cœur rétif et rebelle ; ils reculent, ils s’en vont ; Ils ne disent pas dans leur cœur : Craignons donc l’Éternel, notre Dieu, qui donne la pluie de la première et de la dernière saison, et nous garde les semaines ordonnées pour la moisson. Vos iniquités ont détourné tout cela ; vos péchés retiennent loin de vous le bien. Car il s’est trouvé dans mon peuple des méchants, qui épient comme l’oiseleur qui tend des lacets ; ils dressent des pièges mortels, et prennent des hommes. Comme une cage est remplie d’oiseaux, ainsi leurs maisons sont remplies de fraude ; aussi sont-ils devenus grands et riches. Ils sont engraissés, ils sont brillants ; ils ont surpassé tout mal, ils ne jugent point la cause, la cause de l’orphelin, et ils prospèrent ; ils ne font pas droit aux pauvres. Ne punirais-je point ces choses-là, dit l’Éternel ? mon âme ne se vengerait-elle pas d’une telle nation ?

Jérémie 5 : 23 à 29

Publicités

~ par cynacidironic sur 5 août 2012.

 
%d blogueurs aiment cette page :